L’attività fu portata avanti dai sui eredi negli anni Sessanta, che consolidarono la presenza dell’azienda nel mercato dell’allora repubblica Jugoslava ed in tutti i porti italiani. Negli anni ottanta fondarono La Fornitrice srl per promuovere alcune attività specialistiche.
The business was continued by his heirs in the ‘60s, who strengthened the company’s presence in the market of Yugoslavia and in all Italian ports. In the 1980s, La Fornitrice srl was founded to promote some specific activities.
E’ solo dai primi anni Novanta che La Fornitrice srl inizia il suo percorso con l’attuale assetto societario, sfruttando fin da subito la sua vocazione internazionale per inserirsi nei mercati delle nuove repubbliche dell’ex Jugoslavia e stringendo rapporti con molti armatori stranieri e nazionali.
It is only in the early 1990s that La Fornitrice srl begins his journey with the current company structure , leveraging its international vocation to enter the markets of the new republics of the former Yugoslavia and tightening relations with many domestic and foreign shipowners.
|